Monday, December 20, 2010

Un viaggio . . .

. . . a Vomero

Posted in Italiano for a reason.

Questo messaggio è in italiano di mantenere un segreto.

Lunedi, non sono andato lavorare. Invece, sono andato a Vomero e comprato un regalo di Natale per mia moglie. È una cammeo ed è fatto a mano dal proprietario del negozio. È una scultura della moglie di Bacchus, il dio di vino.

Ho dovuto andare nella mia macchina, nel treno, e nella funicolare - un viaggio molto lungo, ma il cammeo è bellissimo.

Credo lei sarà felice.

4 comments:

Anonymous said...

Message received and understood (thanks to the internet). Good job! :-)

Jack said...

I think the article is fairly correct for a rank amateur, but I cannot vouch for the prepositions.

I preposizioni, il diavolo fatto

Christopher said...

Very cool. Send a pic when you get a chance.

Brennig said...

E come è stato il bellissimo cammeo ricevuto?